Skip to content

Commit

Permalink
Update Russian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Artur S0 authored and gnomesysadmins committed Oct 28, 2024
1 parent 7b415c8 commit 0889d70
Showing 1 changed file with 73 additions and 44 deletions.
117 changes: 73 additions & 44 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udisks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/storaged-project/udisks/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 15:33+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 12:41+0300\n"
"Last-Translator: Artur So <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:16
msgid "Mount a filesystem"
Expand Down Expand Up @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxblock.c:3882
#: src/udiskslinuxblock.c:3906
msgid "Authentication is required to open $(drive) for reading"
msgstr ""
"Для открытия $(drive) для чтения требуется подтверждение подлинности "
Expand All @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxblock.c:3953
#: src/udiskslinuxblock.c:3977
msgid "Authentication is required to open $(drive) for writing"
msgstr ""
"Для открытия $(drive) для записи требуется подтверждение подлинности "
Expand All @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxblock.c:4027
#: src/udiskslinuxblock.c:4051
msgid "Authentication is required to open $(drive) for benchmarking"
msgstr ""
"Для открытия $(drive) для проверки производительности требуется "
Expand All @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxblock.c:4110
#: src/udiskslinuxblock.c:4134
msgid "Authentication is required to open $(drive)."
msgstr ""
"Для открытия $(drive) требуется подтверждение подлинности пользователя."
Expand All @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxblock.c:4167
#: src/udiskslinuxblock.c:4191
msgid "Authentication is required to rescan $(drive)"
msgstr ""
"Для повторного сканирования $(drive) требуется подтверждение подлинности "
Expand Down Expand Up @@ -1095,13 +1095,27 @@ msgstr ""
"Для изменения размера зашифрованного устройства $(drive) требуется "
"подтверждение подлинности пользователя"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests conversion of an encrypted block device.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxencrypted.c:1254
msgid ""
"Authentication is required to convert device $(drive) to a different LUKS "
"version."
msgstr ""
"Для преобразования устройства $(drive) в другую версию LUKS требуется "
"подтверждение подлинности пользователя."

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests mounting a filesystem.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:938 src/udiskslinuxfilesystem.c:1129
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:939 src/udiskslinuxfilesystem.c:1130
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
msgstr ""
"Для монтирования $(drive) требуется подтверждение подлинности пользователя"
Expand All @@ -1116,7 +1130,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1027
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1028
msgid ""
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
Expand All @@ -1134,7 +1148,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1608
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1609
msgid ""
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
Expand All @@ -1149,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1656
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1657
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
msgstr ""
"Для демонтирования $(drive), смонтированного другим пользователем, требуется "
Expand All @@ -1161,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1824
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1825
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
msgstr ""
"Для изменения метки файловой системы на $(drive) требуется подтверждение "
Expand All @@ -1173,7 +1187,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2006
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2007
msgid "Authentication is required to resize the filesystem on $(drive)"
msgstr ""
"Для изменения размера файловой системы на $(drive) требуется подтверждение "
Expand All @@ -1185,7 +1199,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2177
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2178
msgid "Authentication is required to repair the filesystem on $(drive)"
msgstr ""
"Для восстановления файловой системы на $(drive) требуется подтверждение "
Expand All @@ -1197,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2345
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2346
msgid "Authentication is required to check the filesystem on $(drive)"
msgstr ""
"Для проверки файловой системы на $(drive) требуется подтверждение "
Expand All @@ -1209,7 +1223,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2505
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2506
msgid ""
"Authentication is required to change ownership of the filesystem on $(drive)"
msgstr ""
Expand All @@ -1222,7 +1236,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2672
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2673
msgid "Authentication is required to change the filesystem UUID on $(drive)"
msgstr ""
"Для изменения UUID файловой системы на $(drive) требуется подтверждение "
Expand Down Expand Up @@ -3291,130 +3305,145 @@ msgstr "Изменение размера зашифрованного устр

#: udisks/udisksclient.c:2737
msgctxt "job"
msgid "Converting Encrypted Device"
msgstr "Преобразование зашифрованного устройства"

#: udisks/udisksclient.c:2738
msgctxt "job"
msgid "Backing Up Header of an Encrypted Device"
msgstr "Резервное копирование заголовка зашифрованного устройства"

#: udisks/udisksclient.c:2739
msgctxt "job"
msgid "Restoring Header of an Encrypted Device"
msgstr "Восстановление заголовка зашифрованного устройства"

#: udisks/udisksclient.c:2740
msgctxt "job"
msgid "Starting Swap Device"
msgstr "Запуск устройства подкачки"

#: udisks/udisksclient.c:2738
#: udisks/udisksclient.c:2741
msgctxt "job"
msgid "Stopping Swap Device"
msgstr "Остановка устройства подкачки"

#: udisks/udisksclient.c:2739
#: udisks/udisksclient.c:2742
msgctxt "job"
msgid "Modifying Swap Device"
msgstr "Изменение устройства подкачки"

#: udisks/udisksclient.c:2740
#: udisks/udisksclient.c:2743
msgctxt "job"
msgid "Checking Filesystem"
msgstr "Проверка файловой системы"

#: udisks/udisksclient.c:2741
#: udisks/udisksclient.c:2744
msgctxt "job"
msgid "Mounting Filesystem"
msgstr "Монтирование файловой системы"

#: udisks/udisksclient.c:2742
#: udisks/udisksclient.c:2745
msgctxt "job"
msgid "Unmounting Filesystem"
msgstr "Демонтирование файловой системы"

#: udisks/udisksclient.c:2743
#: udisks/udisksclient.c:2746
msgctxt "job"
msgid "Modifying Filesystem"
msgstr "Изменение файловой системы"

#: udisks/udisksclient.c:2744
#: udisks/udisksclient.c:2747
msgctxt "job"
msgid "Repairing Filesystem"
msgstr "Восстановление файловой системы"

#: udisks/udisksclient.c:2745
#: udisks/udisksclient.c:2748
msgctxt "job"
msgid "Resizing Filesystem"
msgstr "Изменение размера файловой системы"

#: udisks/udisksclient.c:2746
#: udisks/udisksclient.c:2749
msgctxt "job"
msgid "Erasing Device"
msgstr "Очистка устройства"

#: udisks/udisksclient.c:2747
#: udisks/udisksclient.c:2750
msgctxt "job"
msgid "Creating Filesystem"
msgstr "Создание файловой системы"

#: udisks/udisksclient.c:2748
#: udisks/udisksclient.c:2751
msgctxt "job"
msgid "Setting Up Loop Device"
msgstr "Настройка петлевого устройства"

#: udisks/udisksclient.c:2749
#: udisks/udisksclient.c:2752
msgctxt "job"
msgid "Modifying Partition"
msgstr "Изменение раздела"

#: udisks/udisksclient.c:2750
#: udisks/udisksclient.c:2753
msgctxt "job"
msgid "Deleting Partition"
msgstr "Удаление раздела"

#: udisks/udisksclient.c:2751
#: udisks/udisksclient.c:2754
msgctxt "job"
msgid "Creating Partition"
msgstr "Создание раздела"

#: udisks/udisksclient.c:2752
#: udisks/udisksclient.c:2755
msgctxt "job"
msgid "Cleaning Up"
msgstr "Очистка"

#: udisks/udisksclient.c:2753
#: udisks/udisksclient.c:2756
msgctxt "job"
msgid "ATA Secure Erase"
msgstr "Надёжная очистка ATA"

#: udisks/udisksclient.c:2754
#: udisks/udisksclient.c:2757
msgctxt "job"
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
msgstr "Улучшенная надёжная очистка ATA"

#: udisks/udisksclient.c:2755
#: udisks/udisksclient.c:2758
msgctxt "job"
msgid "Stopping RAID Array"
msgstr "Остановка массива RAID"

#: udisks/udisksclient.c:2756
#: udisks/udisksclient.c:2759
msgctxt "job"
msgid "Starting RAID Array"
msgstr "Запуск массива RAID"

#: udisks/udisksclient.c:2757
#: udisks/udisksclient.c:2760
msgctxt "job"
msgid "Marking Device as Faulty"
msgstr "Маркировка устройства как неисправного"

#: udisks/udisksclient.c:2758
#: udisks/udisksclient.c:2761
msgctxt "job"
msgid "Removing Device from Array"
msgstr "Удаление устройства из массива"

#: udisks/udisksclient.c:2759
#: udisks/udisksclient.c:2762
msgctxt "job"
msgid "Adding Device to Array"
msgstr "Добавление устройства в массив"

#: udisks/udisksclient.c:2760
#: udisks/udisksclient.c:2763
msgctxt "job"
msgid "Setting Write-Intent Bitmap"
msgstr "Установка битовых карт записей (write-intent bitmap)"

#: udisks/udisksclient.c:2761
#: udisks/udisksclient.c:2764
msgctxt "job"
msgid "Creating RAID Array"
msgstr "Создание массива RAID"

#: udisks/udisksclient.c:2768
#: udisks/udisksclient.c:2771
#, c-format
msgctxt "unknown-job"
msgid "Unknown (%s)"
Expand Down

0 comments on commit 0889d70

Please sign in to comment.