Skip to content

Telechips 로고 변경 및 소개글 변경 #30

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Jul 7, 2025

Conversation

Junsang-Mun
Copy link
Contributor

텔레칩스측에서 요구한 바와 같이,
로고를 텔레칩스 로고에서 TOPST 브랜드 로고로 변경하고,
소개글을 변경했습니다.

@Junsang-Mun Junsang-Mun requested review from lego37yoon and Copilot July 7, 2025 00:59
Copy link

@Copilot Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull Request Overview

Updates the Telechips sponsor entry to use the new TOPST logo and revised description, and alters the English message bundle.

  • Swaps the imported Telechips logo asset for the TOPST logo.
  • Replaces the Korean sponsor description with a new TOPST-focused blurb.
  • Removes a block of timetable-related keys in messages/en.json and adds unrelated site metadata.

Reviewed Changes

Copilot reviewed 2 out of 4 changed files in this pull request and generated no comments.

File Description
src/data/sponsors.ts Changed Telechips logo import to TOPST.svg and updated its description
messages/en.json Deleted timetable translation keys and added generic site text
Comments suppressed due to low confidence (2)

src/data/sponsors.ts:10

  • The import name telechipsLogo now points to the TOPST logo SVG, which could be confusing. Consider renaming it to topstLogo (and update its usage) so the variable accurately reflects the asset.
import telechipsLogo from "@assets/sponsors/TOPST.svg";

messages/en.json:61

  • A set of timetable translation keys were removed, which may break UI elements that display the conference schedule. If these keys are still needed, please restore or migrate them appropriately.
    "role_venue_safety": "Venue and Safety",

Copy link

github-actions bot commented Jul 7, 2025

🥷 Ninja i18n – 🎉 Translations have been successfully updated

@lego37yoon
Copy link
Member

VS Code 플러그인 버그로 추정됩니다만, 시간표 관련 영문 번역 문자열이 누락되는 문제가 발생하여 수정 후 병합하겠습니다

lego37yoon

This comment was marked as duplicate.

@lego37yoon lego37yoon merged commit 952708c into ubuntu-kr:main Jul 7, 2025
1 check passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants